Translation in Hellas

Image Ici on parle français ou anglais, comme on veut, comme on peut.
Image Here we speak french or english, as we want, as we can.

Moderator: jza

Forum rules
Image Ici on parle français ou anglais, comme on veut, comme on peut, mais on n'oublie jamais que l'on discute entre humains.
Il ne faut surtout pas oublier les mots magiques: bonjour, salut, merci, etc.
Les messages impolis sont rejetés et restent sans réponse.
Il faut souvent être patient, car il y a plein d'autres activités encore plus passionantes dans notre vie.

Image Here we speak french or english, as we want, as we can, but we never forget that we discuss between humans.
Do not forget the magic words: hello, hi, thank you, etc.
Rude messages are rejected and remain unanswered.
It is often necessary to be patient because there are many other activities even more exciting in our life.
Post Reply
Spirit
Posts: 2
Joined: 11 Jan 2014 22:36

Translation in Hellas

Post by Spirit » 12 Jan 2014 19:39

Good evening.
Congratulations, very nice program.

How could I translate the program in my own language Hellas (Greece);

Thanks for your time
Alexandros

DomH
Site Admin
Posts: 303
Joined: 23 Jan 2009 09:03

Re: Translation in Hellas

Post by DomH » 12 Jan 2014 20:09

Spirit wrote:Good evening.
Congratulations, very nice program.

How could I translate the program in my own language Hellas (Greece);

Thanks for your time
Alexandros
Hi,

Thanks in advance for the translation work
Attach is the file in french (zyGrib_fr.ts), just replace the french text by the greek_one using the tool qt4_linguist (available here http://qt-apps.org/content/show.php/Qt+ ... tent=89360 or in the repository of your distro if you are using a linux OS).

Save it as zyGrib_gr.ts and send it by mail to translation@zygrib.org. The translation will then be added in the next version.
Attachments
zyGrib_fr.ts
(210.19 KiB) Downloaded 605 times
Bonne journée ou bonne soirée (vous pouvez choisir)
Have a nice day or good night (you can choose)
Guten Morgen oder gute Nacht (Sie können wählen)

DomH

Spirit
Posts: 2
Joined: 11 Jan 2014 22:36

Re: Translation in Hellas

Post by Spirit » 12 Jan 2014 22:39

DomH wrote:
Spirit wrote:Good evening.
Congratulations, very nice program.

How could I translate the program in my own language Hellas (Greece);

Thanks for your time
Alexandros
Hi,

Thanks in advance for the translation work
Attach is the file in french (zyGrib_fr.ts), just replace the french text by the greek_one using the tool qt4_linguist (available here http://qt-apps.org/content/show.php/Qt+ ... tent=89360 or in the repository of your distro if you are using a linux OS).

Save it as zyGrib_gr.ts and send it by mail to translation@zygrib.org. The translation will then be added in the next version.
Thanks.
Very helpful instructions you, i started translating.

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 31 guests