
Ici on parle français ou anglais, comme on veut, comme on peut.

Here we speak french or english, as we want, as we can.
Moderator: jza
Forum rules

Ici on parle français ou anglais, comme on veut, comme on peut, mais on n'oublie jamais que l'on discute entre humains.
Il ne faut surtout pas oublier les mots magiques:
bonjour,
salut,
merci, etc.
Les messages impolis sont rejetés et restent sans réponse.
Il faut souvent être patient, car il y a plein d'autres activités encore plus passionantes dans notre vie.

Here we speak french or english, as we want, as we can, but we never forget that we discuss between humans.
Do not forget the magic words:
hello,
hi,
thank you, etc.
Rude messages are rejected and remain unanswered.
It is often necessary to be patient because there are many other activities even more exciting in our life.
-
El_Siurell
- Posts: 1
- Joined: 25 Jan 2009 03:58
Post
by El_Siurell » 25 Jan 2009 04:30
Hello there,
I want to thank a lot to the developers of this amazing software.
The wishlist comes later.

El Siurell
-
Iain Hibbert
- Posts: 1
- Joined: 25 Jan 2009 12:28
Post
by Iain Hibbert » 25 Jan 2009 12:36
I also say thanks for the zyGrib software which I use on NetBSD!
btw I don't really speak much french, but Google is my friend and I have the following link in a bookmark marked "Translate French->English"
javascript:void(window.open('
http://translate.google.com/translate?prev=hp&hl=en&u='
+window.location.href+'&sl=fr&tl=en'));
(all on one line)
So, it opens a new tab (firefox) with the understandable version..
Since this is "suggestions" page, I suggest such links can be added to each page..
-
DomH
- Site Admin
- Posts: 303
- Joined: 23 Jan 2009 09:03
Post
by DomH » 26 Jan 2009 19:48
Iain Hibbert wrote:I also say thanks for the zyGrib software which I use on NetBSD!
btw I don't really speak much french, but Google is my friend and I have the following link in a bookmark marked "Translate French->English"
Thanks for your suggestion. Since 2 or 3 days, there is now a page in english to explain the most important things needed to use (install the tool). We hope this will be useful for our english speaking visitors.
Bonne journée ou bonne soirée (vous pouvez choisir)
Have a nice day or good night (you can choose)
Guten Morgen oder gute Nacht (Sie können wählen)
DomH
-
jza
- Site Admin
- Posts: 601
- Joined: 19 Jan 2009 00:22
Post
by jza » 27 Jan 2009 00:33
DomH wrote:Iain Hibbert wrote:I also say thanks for the zyGrib software which I use on NetBSD!
btw I don't really speak much french, but Google is my friend and I have the following link in a bookmark marked "Translate French->English"
Thanks for your suggestion. Since 2 or 3 days, there is now a page in english to explain the most important things needed to use (install the tool). We hope this will be useful for our english speaking visitors.
I'm afraid about automatic translators, they speak worse english than me
So I prefer the actual solution : main site in French (for once), and translated abstract page in a few language (actually English and German).
The abstract page contains a complete description, an installation procedure, and all links to files.
A+
Jacques
-
pbenaben
- Posts: 35
- Joined: 12 May 2009 22:59
Post
by pbenaben » 12 May 2009 23:03
Je découvre le logiciel et je commence à l'utiliser.
Il est très bien.
Bravo aux développeurs et aux contributeur.
Philippe
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests